下ノ畑ニ居リマス。

 〜If I'm not there, I'm in a lower field.〜

使ってますか?【Google 日本語入力】ピンポイントで変換してくれます。

IMEを選ぶなら「Google 日本語入力」が一番だと思う。

f:id:kenji_2387:20170918191641j:plain

パソコンで日本語入力IMEは何使ってる?

  • ことえり(古いな)?
  • マイクロソフトの?
  • それともATOK?
  • いやいやいや、ここはGoogle 日本語入力でしょ!!

とっても捗るよ!

 

 

むかしむかし、自分で考えたネタです。

Googleの日本語変換ってすごいね。
北方領土。。。国後、択捉、歯舞、色丹。どれも全部一発返還だぜ。
・・・あ、変換だぜ。

 

ほんとすごいですよね。

ちょっと前だと小保方晴子さんは「おぼかた」で変換されたし佐村河内守氏も一発変換でした。
因みに、「あらがき」でも「にいがき」でも第一候補に新垣隆氏の名前が出てきます。

最近だと「ようろうてんめいはんてんち」かな。

f:id:kenji_2387:20170915105421p:plain

養老天命反転地

 

 

むかし一太郎をインストールするときに一緒に入れたATOKでは考えられません。アップデートもなくそれっきりでしたから。

フロッピーを何十枚も使ってソフトをインストールしてた頃が懐かしい。とても時間がかかったけど、漫画読みながらとか嫌いな時間じゃなかった。1枚めのフロッピーは使用者とか情報を書き込んじゃうので、それだけコピーして使ってね~とか、更に懐かしい思い出。

 

時事ネタ、時事ワードの変換という面では、Google日本語入力が一番です。毎日常にアップデートしてるようなものですから。

f:id:kenji_2387:20170915105420p:plain

 

とてもいいんだけど、自分で辞書を作った場合、他のパソコンで、Googleで同じアカウントを使っていてもそれが反映されないということ。それくらい簡単に出来るんじゃないのかなーと初心者は考えるわけですけど、きっと何か理由があるのでしょう。

 

辞書を統一したい場合は、自分で自分の辞書をダウンロードしたりそれをアップデートしたりの作業が伴います。割りと簡単だけど。

f:id:kenji_2387:20170915105418j:plain

 

f:id:kenji_2387:20170915105419j:plain


でもこうやってどんどんとgoogle先生に情報を吸い取られてる訳なんですなぁ。

そういうのが大量に集まれば、お金に繋がる、そういう時代なんですなあ。

でも例えば僕が「あき竹城 本名」とか「ホーロー看板 あき竹城」とかって検索したら、そのワードはどのように分別され処理されるのか知りたい。

そして蓄積されるのだろうか。あまり意味がなさそうだけど。

 

 

ではでは。